Keine exakte Übersetzung gefunden für توزيع الكهرباء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توزيع الكهرباء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La única empresa de electricidad encargada de la explotación y la distribución de la electricidad en el Níger apenas cubre los grandes centros urbanos.
    ولا تستطيع شركة الكهرباء الوحيدة المكلفة بتشغيل وتوزيع الكهرباء في النيجر إلا تغطية المراكز الحضرية الكبرى.
  • La elevada tasa de crecimiento que se registró en la industria fue resultado de una expansión del 8,8% en la minería con respecto a los indicadores de 2002, y un crecimiento del 8,9% en el sector fabril y del 7,1% en la producción y distribución de electricidad, gas y agua.
    وكان معدل النمو العالي في الصناعة راجعا إلى معدل نمو بلغ 8.8 في المائة في صناعة التعدين زيادة على مؤشرات عام 2002، ونمو بنسبة 8.9 في المائة في المصنوعات، ونمو بنسبة 7.1 في المائة في إنتاج وتوزيع الكهرباء والغاز والمياه.
  • Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
    وهي تواصل تزويد هذه البلدان بما يلزم من دعم ومساعدة كيما تحقق الأهداف الإنمائية للألفية في مختلف الميادين (شق وترميم الطرق، وإنشاء وتحديث المطارات، وإقامة محطات لتوليد الطاقة وتجديد شبكات توزيع الكهرباء، وبناء الجسور والأنفاق، وتطوير المواني البحرية).
  • Entre otras actividades de fomento de la capacidad relacionadas con la infraestructura cabe mencionar la capacitación sobre el establecimiento de una base de datos del Sistema de Información Geográfica sobre las redes de distribución de energía eléctrica, elaboración de modelos, análisis y diseño de redes de distribución y capacitación de ingenieros en programas informáticos y técnicas de planificación de la distribución. En el marco del nuevo grupo de actividades No.
    وأنشطة بناء القدرات الأخرى ذات الصلة بالهياكل الأساسية شملت التدريب على إنشاء قاعدة لشبكات توزيع الكهرباء باستخدام نظم المعلومات الجغرافية، ووضع نماذج لشبكات التوزيع وتحليلها وتصميمها، وتدريب مهندسين على برامجيات وتقنيات تخطيط التوزيع.
  • Han aumentado los ataques contra la infraestructura, como consecuencia de lo cual la distribución de petróleo y electricidad en el país se han visto gravemente entorpecidas.
    وتزايدت الهجمات على البنية الأساسية، ونتج عن ذلك تعطيل توزيع النفط والكهرباء بشدة في جميع أرجاء البلد.
  • La Junta de Electricidad de Uganda, de propiedad estatal, fue privatizada y se dividió en tres empresas que se encargan de la generación, la transmisión y la distribución de electricidad.
    وخصخصت هيئة الكهرباء التي تملكها الدولة في أوغندا، وقسمت إلى ثلاث شركات لتوليد الكهرباء ونقلها وتوزيعها.
  • El costo de esa energía sigue siendo, como mínimo, de cinco a diez veces mayor que el de la electricidad distribuida por las redes.
    وما زالت تكلفة الطاقة الشمسية الفلطاضوئية تفوق بخمسة إلى عشرة أضعاف على الأقل تكلفة كهرباء شبكات التوزيع.
  • El Banco Mundial, con su proyecto de inversiones prioritarias en los sectores de la energía, apoya la prestación de servicios de suministro eléctrico de bajo costo y alta calidad mediante el mejoramiento de la capacidad de generación de energía eléctrica y de la eficacia de la distribución de Timor-Leste.
    ويوفر البنك الدولي الدعم، من خلال مشروع الاستثمارات ذات الأولوية في قطاعات الطاقة التابع له، لتقديم خدمات كهرباء زهيدة التكلفة وجيدة النوعية عن طريق إدخال تحسينات على طاقة التوليد وكفاءة التوزيع في مؤسسة كهرباء تيمور - ليشتي.
  • Por otra parte, en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, la Potencia ocupante ha procedido a la destrucción en gran escala de viviendas e infraestructuras, como las redes de suministro de agua y de electricidad, particularmente en el campamento de refugiados de Rafah. La construcción del muro, que limita aún más la libertad de circulación de los palestinos y entraña una confiscación ilegal de bienes palestinos, también ha dado lugar a numerosas destrucciones.
    وقالت إن قوات الاحتلال الإسرائيلي تقوم في نفس الوقت في جميع الأراضي الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس الشرقية بهدم المنازل على نطاق واسع وتحطيم البنية التحتية بما فيها شبكات توزيع المياه والكهرباء وخاصة في مخيمات اللاجئين في رفح، كما أن إنشاء الجدار العازل الذي يحدّ من حرية تنقل الفلسطينيين حتى أكثر مما هي الآن وينطوي على المصادرة غير القانونية للأملاك الفلسطينية، قد أدى بدوره إلى المزيد من أعمال الدمار.
  • Además de las iniciativas nacionales, se calcula que mediante la ayuda del Grupo del Banco Mundial se han prestado servicios de suministro eléctrico basado en sistemas fotovoltaicos a unos 1,2 millones de hogares, empresas e instalaciones comunitarias que no tienen acceso a la red de suministro eléctrico, con un costo superior a los 700 millones de dólares.
    وبالإضافة إلى الجهود الوطنية، يقدر أن الدعم المقدم من مجموعة البنك الدولي وفر خدمات الكهرباء المعتمدة على الطاقة الشمسية الفلطاضوئية إلى حوالي 1.2 مليون من الأسر والمؤسسات والمرافق المجتمعية التي تفتقر إلى سبل الحصول على كهرباء شبكات التوزيع بتكلفة تفوق 700 مليون دولار.